Rugvista 디자인 대회!

2021 최종 후보 - 투표하고 경품을 받아가세요

First Homework 은 Faly Golshan

이란

이란

When it comes to calligraphy as a piece of Art, the \"Persian Alphabet\" could be considered as one of the most glamorous letters to reveal the Persian artistic delicacy gilding the consequential words with the visual art which can be found in most rich Eastern traditions. Years before, the Iranian students were obliged to learn Calligraphy from early school years. (Unluckily, this art is uncovered among the younger generation.) The theme is inspired by my own first homework of calligraphy when I was a kid of seven. The letters used in this model are A, B and H. The two letters AB would mean \"the water\" when used together in Farsi. The background color points to old papers. In Farsi, it is obligatory to write most letters between the lines and dots are used to measure your graph. The linear art of most Kelim works is imitated. in a mirror symmetrical pattern, Moreover, the letters have emerged as visual motifs rather than indicating a lexical significance.
کمتر کسی پیدا میشود که از مشق شب خطاطی خود خاطره ای نداشته باشد. نسخ و نستعلیق و صدای قلم نی که بر روی کاغذ کشیده میشد. ما عادت کرده ایم به الفبای فارسی، و گاه میشود که زیبایی ذاتی و ظاهری حروف را فراموش میکنیم. در عین بی تقارنیِ خط، قانون وجود دارد و آن نقطه است که سنگ میزان میشود. در این طرح سعی کردم که درحین بی شباهتی به تقارن طرح اصیل قالی ایرانی، گوشه ای دیگر از زیبایی هنر ایرانی را در لعابی نو گوشزد شوم. حرف ه طره های قالی من است؛ خط میزان و حروف میان آن، خطوط موازی و اشکال تکرار شده در برخی گلیم های ایرانی را یاد آور میشود

에 대해 Faly Golshan

I am 27 years old, born in Kerman/Iran where could be called as the headspring of carpet design. From early ages, I started painting, calligraphy and music. Graduated in English literature from Tehran University gave me a more significant approach to the universal artistic movements. Interest in Comparative Arts made me hand over some articles on prominent movements e.g Impressionism both in Literature and Visual Arts. At the moment, My family and I are involved in holding a unique collection of \"Pateh\" i.e precious Kermani embroidery. Our greatest attempt is to revive this masterpiece by designing pure Persian patterns and correcting the color choice of its needlework. Talking about interior design as my hobby, I can cherish the works of Christian Liaigre and the daring color choice of Julia Green. In some of my presented works, I endeavored to form Persian Nouveau patterns. However, most of the works are set to convey less territorial ideas.
من در کرمان به دنیا آمدم ، پس می توانید حدس بزنید که ۲۷ سال با طرح های بی نظیری از قالی بزرگ شده ام. از کودکی به آموختن هنرهایی چون نقاشی و موسیقی پرداختم. دوره ادبیات انگلیسی را در دانشگاه تهران گذرانده و با بسیاری از سبک های هنری دنیا آشنا شدم که موجب شد تا مقالاتی درباره هنرهای تطبیقی همچون نقاشی و ادبیات امپرسیون به نگارش درآورم. هم اکنون مشغول به جمع آوری نمونه های پته کرمان در کلکسیون خانوادگی خود هستم که شامل این هنر سوزن دوزی بی نظیر و همچنین نمونه های مثال زدنی قالی می باشد. در طراحی قالی، سعی اصلی من بر آن است که با وجود حفظ غیر مستقیم هویت ایرانی در برخی از نمونه ها، تلاش کنم تا تمرکز بیشتری بر رنگ و طرح هماهنگ با خانه مدرن امروز ایجاد شود. گاه نیز باید قدم از مرز فراتر نهاد و به خلق موتیف هایی بیشتر مفهوم دار تا هویت دار پرداخت. نمونه های عرضه شده من از جراتِ استفاده آگاهانه رنگ در طراحی داخلی کسانی چون الیزابت گرین الهام میگیرد

15% 할인 받기

지금 가입하고 다음 주문*에서 15% 할인을 받으세요. 혜택, 최신 트렌드 및 제품 뉴스에 대한 독점적인 액세스가 포함된 주간 이메일이 제공됩니다.

데이터 처리 방식에 대한 자세한 내용은 개인정보취급방침을 확인하세요. 언제든지 수신 거부할 수 있습니다. *할인은 뉴스레터 구독 후 60일 동안 1회 구매에 사용할 수 있습니다. 할인 품목을 포함한 모든 제품에 적용됩니다. 다른 할인 코드와 함께 사용할 수 없습니다.